Imagination.
Imaginación.
Canción de rock progresivo, escrita y compuesta por Ken Hensley, tecladista de la banda británica de rock Uriah Heep; arreglado e interpretado por Uriah Heep. (P) 1980.
No soy propietario de los derechos de la letra/música de esta canción, la traducción al español es publicitada solamente como una cuestión de divulgación de cultura —sin fines de lucro.
La legítima propietaria es 'Umble Tunes, Limited, de Londres.
https://www.youtube.com/watch?v=G3yyojhHrcY
A progressive rock song, written and composed by Ken Hensley, keyboardist of the British rock band Uriah Heep; arranged and performed by Uriah Heep. (P) 1980.
I am not the owner of the rights of the lyrics/music of this song, the translation into Spanish is publicized only as a matter of divulgation of culture —non profit purposes.
The rightful owner is 'Umble Tunes, Limited, of London.
Imaginación.
A veces estoy seguro,
a veces mi mente está llena de dudas,
algunos pensamientos yacen pesadamente aquí,
a veces creo que son figuraciones.
Imaginación,
interminable viaje de descubrimiento,
bien, me impaciento al instante,
y estoy temeroso de que algún día puedas abandonarme, oh.
Al menos cuando estás conmigo,
no tengo miedo de vivir entre el misterio,
ooh, estoy seguro de que sabes
qué tan triste puede ser una noche sin sueños.
Imaginación,
compañera amarga-dulce,
a medida que mi tiempo vuela,
oooh, relación amor-odio
hermanada hacia el infinito, ooh, bien.
Guíame aquí, guíame allá,
adondequiera si realmente te atreves,
hoy, esta noche, mañana,
no necesitas tomarme de la mano,
lo tomaré justamente como esté planeado
guía, acelera, yo [te] seguiréeee, oh.
Cuando me veas venir,
vas a saber que no estoy solo,
oooh, yo y mi imaginación estaremos lado a lado,
en cualquier dirección que el viento sople.
Canciones de amor y fantasías,
ellas nos han mantenido ocupados,
desde el día en que nos conocimos,
pero cada nuevo horizonte
nos recuerda que [esto] aún no se ha acabado.
Guíame aquí, guíame allá,
adondequiera si realmente te atreves,
hoy, esta noche, mañana,
no necesitas tomarme de la mano,
lo tomaré justamente como esté planeado
guía, acelera, yo [te] seguiré.
Oh, oh.
Tontería CDXLVI.
Gustos y disgustos.
Likes and dislikes.
Me gustan:
1. Los atardeceres naranjas, rojos y/o rosicler.
2. El cielo nocturno con vista de la Vía Láctea, observado desde la campiña o la playa.
3. Las mujeres de cabellos largos, negros y lacios —ya sea que tengan ideas largas, o... cortas, como se burlaba el filósofo alemán del siglo XIX Arthur Schopenhauer. "La mujer es un animal de cabellos largos e ideas cortas".
4. Las uñas de mujeres bien pintadas de un solo color todas, algo largas,
5. El ron Havana Club blanco.
6. El whisky bourbon, sureño, Evan Williams, Jim Beam...; un whisky dizque
sureño, pero destilado y envasado en Minnesota: Black Eagle, y el licor
Southern Comfort, de cítricos.
7. El mezcal de agave marca Huitzila, de Huitzila, Zacatecas.
8. Las cervezas Corona Extra, Miller Genuine Draft, y XX Dos Equis.
9. La música de Brahms, Telemann, Mendelssohn-Bartholdy, Rossini, Handel, Schubert, Bach, Beethoven, Verdi, Rimski-Kórsakov, Chaikovski...
10. El hard rock comercial de los decenios de 1970 y 1980; las baladas, algunos blues, el reggae, la música veracruzana, con guitarras y harpa.
11. Observar partidos televisados de futbol americano, beisbol, basquetbol, voleibol...
No me gustan:
1. Los cielos, grises nublados.
2. El mariachi. Bueno, un poco, el mariachi tradicional, por ejemplo los grupos seguidores del fallecido don Rafael Arredondo y su Mariachi Tradicional Azteca (sin trompetas, y vestidos con prendas de manta, no "acharrados").
3. El tequila... a menos que sea regalado... ejem...
4. Las uñas de mujeres, exageradamente largas y/o muy decoradas, o francamente postizas.
5. El heavy metal ni el death metal, ni: la marimba, el rap, el reggaetón, el hip hop, la banda, y muchos otros géneros musicales...
6. La gente que tira basura fuera de los depósitos destinados para eso.
7. Los conductores abusivos. No tanto del servicio público de autobuses, sino los particulares.
Tontería CDXLVII.
Hakuna matata; en idioma suajili, significa: No hay problema. (There is no problem.)
Tontería CDXLVIII.
Los estropeantes ángulos perdidos u olvidados de la a veces ratera de tiempo Web (red o telaraña).
Los "misteriosos", estropeantes, aplastantes/triturantes, quitadores de tiempo y crecientes problemas al navegar o surfear por la Web: un enlace o un sitio web te lleva, te envía o te conduce a otro, y las cosas se ponen peor cuando abres varias pestañas en tu navegador favorito, sea este Mozilla Firefox, Google Chrome, Internet Explorer, Safari, Opera (el navegador pionero Netscape, que había nacido el jueves 15 de diciembre de 1994, murió el sábado 1 de marzo de 2008), y la memoria de acceso aleatorio (RAM, random-access memory) de tu computadora (ordenador) no puede hacer frente al flujo de datos, y/u olvidas tu contraseña, y además se te está acabando el tiempo disponible o el tiempo que te has asignado para efectuar una tarea
Tontería CDXLIX.
Páginas con citas que tienen parámetros redundantes.
Bueno, parece que ningún programador / ingeniero / creador de software ha creado un / unos [ro] bot/s que puedan resolver automáticamente esas dificultades, por lo que los seres humanos deberemos seguir haciendo cambios / arreglos / ediciones, etcétera —sean ellos excelentes, muy buenos, buenos, regulares, término medio, pobres, malos, peores— de forma manual.
http://es.wikipedia.org/wiki/Computaci%C3%B3n_basada_en_humanos
Tontería CDL.
Autoincensario.
Me considero o soy tan competente en la corrección de grafía, y en la traducción del inglés al castellano o español, que en vez de abrir senderos entre la maleza y/o bosque de letras, signos, símbolos, abreviaturas, siglas, acrónimos, sílabas, palabras, frases, oraciones, cláusulas, párrafos, ensayos, textos...
Me siento más bien como si paseara sobre las aguas calmas de un gran lago, en una lancha equipada con un poderoso motor fuera de borda, ya sea Mercury, Johnson, Yamaha, Mariner o Evinrude.
Escuchen el sonido de la poderosa máquina: ¡bbrrrrrmmm!
Andante, no hay senderos, sino estelas en el agua.
Aquí no hay maleza, ni árboles, sino agua y peces —charales para ser más preciso—, y un domicilio en el cual ustedes pueden comprarlos, ya fritos, previamente enharinados o no, es con la familia Rivera, en calle Vicente Guerrero 130-A, Chapala, estado de Jalisco, México.
Alejandro Ochoa G.
Tontería CDLI.
Silueta gris oscuro.
Alemán, Deutsch: dunkelgraue Schattenriss.
Inglés, English: dark gray silhouette.
Latín, latina lingua: imaginis linea griseo
Italiano: silhouette grigio scuro
Portugués, português: silhueta cinza escuro
Sueco, svenska: mörkgrå siluett.
Vascuence, euskera: silueta gris iluna.
Tontería CDLII.
Bla, ble, bli, blo, blu.
Tontería CDLIII.
Gla, gle, gli, glo, glu.
Tontería CDLIV.
Heterodoxia es [por ejemplo]:
[combinada con ahorro de energía, dinero tiempo].
A) Ducharse//bañarse con agua fría todos los días o en todo tiempo.
B) Servir el vino blanco al tiempo y añadirle uno o dos cubos de hielo, en lugar de enfriar la botella y las copas previamente, en un refrigerador/frigorífico. (Para reducir un poco la heterodoxia, se pueden añadir una o dos aceitunas deshuesadas, sin el horroroso pimiento que algunos acostumbran.)
C. Resolver cualesquiera crucigramas con bolígrafo (pluma) y no con lápiz.
Tontería CDLV.
[ADVERTENCIA: LO SIGUIENTE ES PARCIALMENTE FALSO.]
Ricardo Balderas Bleemsycord, alias el Orillero.
Nació el martes, 29 de febrero de 1876, en el pequeño pueblo de San Bartolo,* municipio de La Paz, territorio de la Baja California (hoy, la parte que se encuentra al sur del paralelo 28 es el estado llamado Baja California Sur). Su padre era pescador en Los Barriles, una aldea de mar ubicada al sureste de San Bartolo.
*Coordenadas de San Bartolo para https://maps.google.com 23.738713 -109.847771 (23° 44' 19.4" de latitud Norte y 109° 50' 52" de longitud Oeste).
El 4 de agosto de 1891 falleció su madre Andrea Bleemsycord. El padre, don Camilo Balderas Sifuentes, se trasladó con el resto de la familia a Puerto Bagdad, en el municipio de Matamoros, Tamaulipas, con las coordenadas siguientes para https://maps.google.com 25.826537 -97.152682 (25° 49' 35.5" de latitud Norte y 97° 09' 09.7" de longitud Oeste), a donde llegaron en abril de 1892, tres años después de que un gran ciclón había azotado esa región noreste del país. De hecho ya no había puerto, pues quedó cubierto por toneladas de arena, ahora era una playa: Playa Bagdad.
https://www.google.com.mx/maps/@25.826537,-97.152682,506m/data=!3m1!1e3
A este tamaulipeco por adopción, sus amigos le apodaron el Orillero, pues de una orilla del país en la que había nacido, había llegado para vivir en la otra, donde, también, finalmente un día murió.
Ahí, en Playa Bagdad, el sábado, 1 de febrero de 1913, cuando a Ricardo Balderas Bleemsycord le faltaban 28 días para cumplir 37 años de edad, fundó el Club del Trabajo y la Ayuda Altruistas (CTAA), el cual ayudaba, con trabajo de voluntarios, con asesoría, con materiales, o sea en especie, con víveres, prendas de ropa usadas, útiles escolares, etcétera, (NUNCA con dinero en efectivo ni cheques, ya que "El dinero puede corromper al hombre y a la mujer") a personas necesitadas de vivienda, alimentación, vestuario, etcétera.
Fue algo similar, aun cuando en pequeña escala, a los Clubes de Leones (Lions Club International, fundados en Oak Brook, Illinois, en 1917), a los Clubes Rotarios (Rotary International, fundados en Chicago en 1905), Sertoma (Service to Mankind, Servicio a la Humanidad, fundados en Kansas City, Missouri, en 1912).
Y tú lector, que tienes menos carencias que otros o que vives en posición desahogada y dispones de tiempo, energía y algunos medios o herramientas o materiales u objetos que pueden ser útiles para algunos otros, ¿tienes la voluntad requerida para ayudar?
Balderas ya murió, pero tú estás vivo/a (perdón por la perogrullada u obviedad). Basta que te decidas a actuar y te pongas en acción. Tal vez antes necesites organizarte con algunos compañeros de trabajo o con algunos vecinos o con algunos amigos o con algunos parientes, para dedicar unas horas de un sábado al mes, o dos sábados al mes, salir, primeramente a contactar (quizá sin llevar aún los objetos o materiales pero sí para dialogar y ver qué es lo que más les urge) por ejemplo con los/las respectivos/as directores/as de escuelas de barrios o colonias o distritos o repartos o fraccionamientos de gente necesitada, o con los párrocos de dichas colonias, o directamente con los habitantes de algunas casas de "los que menos tienen", como acostumbraba decir el presidente Salinas de Gortari (1988-1994).
... Para posteriormente ofrecer y llevar lo que "te sobra" o ya no necesitas o ya utilizas poco...
Tanto objetos, bienes tangibles, como servicios personales (o sea que necesitas invertir algo de tu tiempo, un mucho de tu conocimiento, y algo de trabajo, aparte de materiales), efectuados en grupo por ti y tus asociados:
Tal vez, ayudar a arreglar el jardín de la escuela, o el jardín público de la comunidad, localidad o delegación, asentamiento humano, podar árboles, pintar ciertos muros, cambiar los sanitarios o lavabos del plantel escolar; si en tu grupo de ayuda hay abogados, brindar asesoría jurídica gratuita; si hay médicos, brindar atención/consultas médicas gratuitas, etcétera. Tal vez tramitar ante las autoridades locales, incremento de vigilancia en las zonas aledañas. Ofrecer minicursos o charlas gratuitas pro higiene, antidrogadicción... Y otras cosas provechosas que se te ocurran.
Tontería CDLVI.
Irrelevancia.
Ayer a las 23:51 pasaron por la acera de casa, una hormiga roja y un asquil (diminuta hormiga negra) si bien conservando una distancia de unos "feromónicos" 70 centímetros; la hormiga roja iba adelante. Por acá no hay mochomos.ni salpugas.
Tontería CDLVII.
Héctor Mass Conant.
Este sonorense vivió en Ciudad Obregón. municipio de Cajeme, Sonora. Acaso haya fallecido, ya anciano, hacia los años finales del siglo XX.
Fue profesor en el Instituto Tecnológico de Sonora (Itson), sito en Calle 6 de Abril Oriente No. 700, Ciudad Obregón.
Escribió una obra de teatro, Un pariente de los New Yorkers, escenificada varias veces durante el decenio de 1970 en Cajeme.
Dicha obra trata de un individuo presumido que "apantalla" a los demás, pues afirma que tiene parientes en la Ciudad que Nunca Duerme (The City That Never Sleeps —Nueva York).
Hector Mass Conant fue un personaje, hijo del teniente coronel Joaquín Mass Flores y de la señora Melinda Conant (o más bien Hermelinda Conant Montijo), hija del pionero del sur de Sonora, Carlos Conant Maldonado y de María Jesús Montijo.
http://www.loot.co.za/product/rafael-zayas-enrquez-the-case-of-mexico-and-the-policy/svst-2146-g480
Don Carlos Conant es mencionado por Miguel Mexía Díaz, en la página 8 de la Introducción que hace al libro Cajeme de Ayer (Centro de Estudios Históricos del Municipio de Cajeme "Miguel Mexía Alvarado", A.C., Tercera Edición, 1997, impreso por Flash Printers, de Hermosillo, Sonora), escrito por su padre el periodista y cronista sonorense por adopción Miguel Mexía Alvarado (Choix, Sinaloa, 28/04/1915-Ciudad Obregón, Sonora, tal vez hacia los meses finales de 1991 o los primeros de 1992). Don Miguel Mexía Alvarado también menciona a otro pionero de pioneros de Cajeme: José María Parada, de quien en la página 171 inserta una foto tomada en 1914, ataviado elegantemente: con traje, corbata y sombrero de copa.
Tontería CDLVIII.
Tres buenos columnistas sonorenses.
El brillante y alcohólico periodista Bartolomé Delgado de León (Saltillo, 11/11/1927, o Torreón, 1928-¿Ciudad Obregón?, 1974) en el decenio de 1950 fue jefe de redacción del periódico Diario del Yaqui, luego fue director general del vespertino Última Hora, posteriormente ingresó al Heraldo del Yaqui; en 1964 era director-propietario del diario Claridades, y en el decenio de 1970 fue columnista de Tribuna del Yaqui —no recuerdo el nombre de su columna, que fue crítica para con el gobierno federal y la a veces apática e indiferente sociedad.
Adrián Olea Barreras, "Chacho" escribía una columna llamada "Digo" en el Diario del Yaqui, durante el decenio de 1970.
En el mismo diario, Cesáreo Pándura Talamante redactaba su columna "La Clase Media". Luego pasó a elaborar un periódico mimeografiado, llamado Presencia de Vícam, en el pueblo agrícola llamado Vícam Switch, en el municipio de Guaymas, Sonora.
Tontería CDLIX.
La palabra "ciudad" en la letra de algunas canciones.
Mi ciudad es chinampa en un lago escondido.
De la canción "Mi ciudad", del cantautor yucateco-distritofederalense Guadalupe Trigo (su nombre real fue José Alfonso Ontiveros Carrillo [Mérida, Yucatán, 1941-carretera cerca de Acapulco, 1982]). Es muy probable que en la letra de esta composición suya, se refiera a la Ciudad de México.
La ciudad donde vivo ha crecido de espaldas al cielo.
De la canción "Corazón de neón" (1987), incluida en el disco Ellos las prefieren gordas, de la Orquesta Mondragón, una agrupación vasca-española. Es creación del músico y compositor español Joaquín Sabina (Úbeda, Jaén, 1949- ), quien la ha interpretado, también.
En esta puta ciudad todo se incendia y se va, matan a pobres corazones...
De la canción "Ciudad de pobres corazones" (1987), del cantautor y pianista argentino Fito Páez (1963- ).
Me verás volar por la ciudad de la furia.
De la canción "En la ciudad de la furia" (1988), de la banda argentina de rock Soda Stereo.
Caracas, Caracas, como me gusta esta ciudad...
De la canción de vallenato "Caracas, Caracas", interpretada por el colombiano Rafael Orozco (1954-1992).
... interpretando cosas, ciudad traicionera...
De la canción "Ciudad traicionera", del rockero latino chileno Joe Vasconcellos (1959- ).
Qué noche mágica ciudad de Buenos Aires.
De la canción "Ciudad mágica" (2012) de la agrupación pop argentina Tan Biónica.
Me gusta caminar pegado a la ciudad del deseo.
De la canción "Ciudad deseo" (2013), del grupo argentino de punk rock Bulldog.
City in my head, utopia
Ciudad en mi cabeza, utopía.
En la canción "Utopia" (1974), de dos rockeros: el inglés Dave Mason (Worcester, 1946- ) y el estadounidense Todd Rundgren (Upper Darby, Pensilvania, 1948- ), interpretada por la banda Todd Rundgren's Utopia.
Detroit, rock city.
Detroit, ciudad del rock.
En la canción del mismo nombre (1976), del grupo rockero estadounidense Kiss (Beso).
I'll walk the streets at night, to be hidden by the city lights.
Caminaré las calles de noche, para ser ocultado por las luces de la ciudad.
En la canción "Love is like oxygen" (1978) ("El amor es como el oxígeno"), del grupo rockero británico Sweet (Dulce).
City lights are burning in the distance.
Las luces de la ciudad arden a la distancia.
En la canción "One more night (Last farewell)" ("Una noche más [Última despedida]) (1978), incluida en el álbum de larga duración (elepé, LP, long play) Fallen Angel (Ángel caído), de la banda rockera británica Uriah Heep.
Tontería CDLX.
Andreas Rattlefort ha inventado un detector de fealdad.
Un millonario mexicano ha comprado seis de los 357 detectores que hasta ahora (2015) ha fabricado el taller de Rattlefort.
Empero, el acaudalado agricultor potosino descubrió que los aparatos casi se descomponen rápidamente si los lleva al sur del paralelo 20.394528 (20°23'40.3")* de latitud Norte. Se "vuelven locos": las pequeñas bocinas pitan todo el tiempo y los códigos visuales (diodos emisores de luz, o LED, light-emitting diodes) se mantienen encendidos a su máxima intensidad; lo cual indica que la fealdad se concentra en una franja que tiene por límite norte dicho paralelo, y por límite sur, el paralelo 10.708023 (10°42'28.9") de latitud Norte, lo cual no ha resultado una sorpresa, ya que en los horripilantes centro, sur y Sureste de México, la infeliz Guatemala, el delincuencial y feo Belice, la miserable e invivible Honduras, el paupérrimo y degradado El Salvador, y la desgraciada y contaminada Nicaragua concentran la gente más fea de América (solo los esquimales y algunos grupos indígenas del subcontinente Sudaca [Sudamérica]) compiten en fealdad con las y los habitantes de la región mexicana y los países arriba citados: asimetrías, imperfecciones, desproporciones, monstruosidades, lo más alejado de la estética, según los cánones y códigos de belleza establecidos por las definiciones pictóricas que nos han legado artistas tales como Il Pinturicchio (Bernardino di Betto, 1454-1513), Rafael Sanzio (1483-1520), Alberto Durero (1471-1528), Diego Velázquez (1599-1660), retratos de niñas y damas, pero no de varones, por Rembrandt (1606-1669), Camilo Corot (1796-1875), y John William Waterhouse (1849-1917).
*https://www.google.com/maps/search/20.394528,+-102.015879/@20.394528,-102.015879,4213m/data=!3m1!1e3
Otra influencia son los certámenes de belleza; por ejemplo, Miss Universo.
Tontería CDLXI.
Cambios +
A) Cambio de carril.
B) Cambio de dirección.
C) Cambio de sentido.
D) Cambio de significado.
Tontería CDLXII.
La vista, la lectura.
No tood lo qeu etsa prfectmente escrto pudee lerese cn faclidad y a rpiemra vsita. La preuba d ello es etso qeu utsed etsa lyeenod aohra msimo.
El cerebro capta y "decodifica" lo que el ojo ve. Si ya conocemos las palabras, es de lo más fácil.
Pero a ver, que alguien escriba para un hispanohablante e hispanolector (¿o hispanoleyente?) algunas frases con las letras de las palabras en desorden, en croata o en alemán —y que tal hispanohablante no sepa croata o alemán, por supuesto.
Difícilmente o "imposiblemente" podría ordenarlas.
Escribió una obra de teatro, Un pariente de los New Yorkers, escenificada varias veces durante el decenio de 1970 en Cajeme.
Dicha obra trata de un individuo presumido que "apantalla" a los demás, pues afirma que tiene parientes en la Ciudad que Nunca Duerme (The City That Never Sleeps —Nueva York).
Hector Mass Conant fue un personaje, hijo del teniente coronel Joaquín Mass Flores y de la señora Melinda Conant (o más bien Hermelinda Conant Montijo), hija del pionero del sur de Sonora, Carlos Conant Maldonado y de María Jesús Montijo.
http://www.loot.co.za/product/rafael-zayas-enrquez-the-case-of-mexico-and-the-policy/svst-2146-g480
Don Carlos Conant es mencionado por Miguel Mexía Díaz, en la página 8 de la Introducción que hace al libro Cajeme de Ayer (Centro de Estudios Históricos del Municipio de Cajeme "Miguel Mexía Alvarado", A.C., Tercera Edición, 1997, impreso por Flash Printers, de Hermosillo, Sonora), escrito por su padre el periodista y cronista sonorense por adopción Miguel Mexía Alvarado (Choix, Sinaloa, 28/04/1915-Ciudad Obregón, Sonora, tal vez hacia los meses finales de 1991 o los primeros de 1992). Don Miguel Mexía Alvarado también menciona a otro pionero de pioneros de Cajeme: José María Parada, de quien en la página 171 inserta una foto tomada en 1914, ataviado elegantemente: con traje, corbata y sombrero de copa.
Tontería CDLVIII.
Tres buenos columnistas sonorenses.
El brillante y alcohólico periodista Bartolomé Delgado de León (Saltillo, 11/11/1927, o Torreón, 1928-¿Ciudad Obregón?, 1974) en el decenio de 1950 fue jefe de redacción del periódico Diario del Yaqui, luego fue director general del vespertino Última Hora, posteriormente ingresó al Heraldo del Yaqui; en 1964 era director-propietario del diario Claridades, y en el decenio de 1970 fue columnista de Tribuna del Yaqui —no recuerdo el nombre de su columna, que fue crítica para con el gobierno federal y la a veces apática e indiferente sociedad.
Adrián Olea Barreras, "Chacho" escribía una columna llamada "Digo" en el Diario del Yaqui, durante el decenio de 1970.
En el mismo diario, Cesáreo Pándura Talamante redactaba su columna "La Clase Media". Luego pasó a elaborar un periódico mimeografiado, llamado Presencia de Vícam, en el pueblo agrícola llamado Vícam Switch, en el municipio de Guaymas, Sonora.
Tontería CDLIX.
La palabra "ciudad" en la letra de algunas canciones.
Mi ciudad es chinampa en un lago escondido.
De la canción "Mi ciudad", del cantautor yucateco-distritofederalense Guadalupe Trigo (su nombre real fue José Alfonso Ontiveros Carrillo [Mérida, Yucatán, 1941-carretera cerca de Acapulco, 1982]). Es muy probable que en la letra de esta composición suya, se refiera a la Ciudad de México.
La ciudad donde vivo ha crecido de espaldas al cielo.
De la canción "Corazón de neón" (1987), incluida en el disco Ellos las prefieren gordas, de la Orquesta Mondragón, una agrupación vasca-española. Es creación del músico y compositor español Joaquín Sabina (Úbeda, Jaén, 1949- ), quien la ha interpretado, también.
En esta puta ciudad todo se incendia y se va, matan a pobres corazones...
De la canción "Ciudad de pobres corazones" (1987), del cantautor y pianista argentino Fito Páez (1963- ).
Me verás volar por la ciudad de la furia.
De la canción "En la ciudad de la furia" (1988), de la banda argentina de rock Soda Stereo.
Caracas, Caracas, como me gusta esta ciudad...
De la canción de vallenato "Caracas, Caracas", interpretada por el colombiano Rafael Orozco (1954-1992).
... interpretando cosas, ciudad traicionera...
De la canción "Ciudad traicionera", del rockero latino chileno Joe Vasconcellos (1959- ).
Qué noche mágica ciudad de Buenos Aires.
De la canción "Ciudad mágica" (2012) de la agrupación pop argentina Tan Biónica.
Me gusta caminar pegado a la ciudad del deseo.
De la canción "Ciudad deseo" (2013), del grupo argentino de punk rock Bulldog.
City in my head, utopia
Ciudad en mi cabeza, utopía.
En la canción "Utopia" (1974), de dos rockeros: el inglés Dave Mason (Worcester, 1946- ) y el estadounidense Todd Rundgren (Upper Darby, Pensilvania, 1948- ), interpretada por la banda Todd Rundgren's Utopia.
Detroit, rock city.
Detroit, ciudad del rock.
En la canción del mismo nombre (1976), del grupo rockero estadounidense Kiss (Beso).
I'll walk the streets at night, to be hidden by the city lights.
Caminaré las calles de noche, para ser ocultado por las luces de la ciudad.
En la canción "Love is like oxygen" (1978) ("El amor es como el oxígeno"), del grupo rockero británico Sweet (Dulce).
City lights are burning in the distance.
Las luces de la ciudad arden a la distancia.
En la canción "One more night (Last farewell)" ("Una noche más [Última despedida]) (1978), incluida en el álbum de larga duración (elepé, LP, long play) Fallen Angel (Ángel caído), de la banda rockera británica Uriah Heep.
Tontería CDLX.
Andreas Rattlefort ha inventado un detector de fealdad.
Un millonario mexicano ha comprado seis de los 357 detectores que hasta ahora (2015) ha fabricado el taller de Rattlefort.
Empero, el acaudalado agricultor potosino descubrió que los aparatos casi se descomponen rápidamente si los lleva al sur del paralelo 20.394528 (20°23'40.3")* de latitud Norte. Se "vuelven locos": las pequeñas bocinas pitan todo el tiempo y los códigos visuales (diodos emisores de luz, o LED, light-emitting diodes) se mantienen encendidos a su máxima intensidad; lo cual indica que la fealdad se concentra en una franja que tiene por límite norte dicho paralelo, y por límite sur, el paralelo 10.708023 (10°42'28.9") de latitud Norte, lo cual no ha resultado una sorpresa, ya que en los horripilantes centro, sur y Sureste de México, la infeliz Guatemala, el delincuencial y feo Belice, la miserable e invivible Honduras, el paupérrimo y degradado El Salvador, y la desgraciada y contaminada Nicaragua concentran la gente más fea de América (solo los esquimales y algunos grupos indígenas del subcontinente Sudaca [Sudamérica]) compiten en fealdad con las y los habitantes de la región mexicana y los países arriba citados: asimetrías, imperfecciones, desproporciones, monstruosidades, lo más alejado de la estética, según los cánones y códigos de belleza establecidos por las definiciones pictóricas que nos han legado artistas tales como Il Pinturicchio (Bernardino di Betto, 1454-1513), Rafael Sanzio (1483-1520), Alberto Durero (1471-1528), Diego Velázquez (1599-1660), retratos de niñas y damas, pero no de varones, por Rembrandt (1606-1669), Camilo Corot (1796-1875), y John William Waterhouse (1849-1917).
*https://www.google.com/maps/search/20.394528,+-102.015879/@20.394528,-102.015879,4213m/data=!3m1!1e3
Otra influencia son los certámenes de belleza; por ejemplo, Miss Universo.
La
belleza es subjetiva, dirán algunos, mas para definirla de algún modo,
en los últimos siglos se han tomado como modelos de belleza o de
hermosura los rostros y cuerpos que aparecen en retratos al óleo
pintados por los artistas arriba citados, y por algunos otros.
Tontería CDLXI.
Cambios +
A) Cambio de carril.
B) Cambio de dirección.
C) Cambio de sentido.
D) Cambio de significado.
Tontería CDLXII.
La vista, la lectura.
No tood lo qeu etsa prfectmente escrto pudee lerese cn faclidad y a rpiemra vsita. La preuba d ello es etso qeu utsed etsa lyeenod aohra msimo.
El cerebro capta y "decodifica" lo que el ojo ve. Si ya conocemos las palabras, es de lo más fácil.
Pero a ver, que alguien escriba para un hispanohablante e hispanolector (¿o hispanoleyente?) algunas frases con las letras de las palabras en desorden, en croata o en alemán —y que tal hispanohablante no sepa croata o alemán, por supuesto.
Difícilmente o "imposiblemente" podría ordenarlas.